Почему японию называют «страной восходящего солнца»?

Текст песни The House of the Rising Sun

There is a house in New Orleans, They call the Rising Sun And it’s been the ruin of many a poor boy And God, I know, I’m one

My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gambling man Down in New Orleans

And the only things a gambler needs Is a suitcase and a trunk And the only time he’s satisfied Is when he’s all a-drunk

So mothers, tell your children Not to do what I have done Spend your life in sin and misery In the house of the Rising Sun

I’ve got one foot on the platform The other foot on the train I’m going back to New Orleans To wear the ball and chain

There is a house in New Orleans, They call the Rising Sun And it’s been the ruin of many a poor boy And God, I know, I’m one

Три вида игр: игры-учебники, игры в слова и обычные игры

Глобально для изучения японского можно выделить три типа игр:

  1. Обучающие приложения, сборники упражнений и карточки для запоминания, замаскированные под игры
  2. Игры со словами, в которые играют и сами японцы
  3. Обычные игры, разработчики которых не думали, что кто-то будет с их помощью изучать японский язык

Это деление важно понять с самого начала. Игры 1-го типа подойдут новичкам, тем, кто только приступает к изучению японского — с их помощью можно выучить основы:

Игры 1-го типа подойдут новичкам, тем, кто только приступает к изучению японского — с их помощью можно выучить основы:

  • запомнить, как выглядят и читаются знаки японских азбук хираганы и катаканы
  • выучить несколько десятков, а то и сотен первых кандзи (иероглифов)
  • освоить основы грамматики и научиться составлять простые предложения типа «это ручка» и «то стол»

Безусловно, все это очень важные знания, которые необходимы для освоения японского. Это фундамент, на котором строится все остальное. И часто этого уровня достаточно, чтобы приехать в Японию туристом и быть способным прочитать указатели, понять, где магазин и где туалет, а также сделать заказ в кафе или узнать дорогу.

Таким образом, от обучающих японскому игр для новичков точно есть толк. Но вот какая штука: на самом деле, это учебники с игровыми элементами, а не настоящие игры. В них есть персонажи, противники, бои, прокачка, графика и звуки, но игровой процесс сам по себе всегда довольно посредственный. Если бы это были настоящие игры, то они были бы очень скучными. Но если рассматривать это как учебник с упражнениями, то это становится достаточно забавным учебником с довольно увлекательными упражнениями.

Игры 2-го типа это всевозможно кроссворды, игры по поиску слов, викторины. Поскольку язык, по крайней мере, на 50% это слова, то игры, которые полностью состоят из слов, точно окажутся полезными.

Игры 3-го типа подойдут всем, кто любит играть в игры, потому что это просто любые игры на японском языке, но чаще всего языковой порог входа достаточно высокий. Если ориентироваться по уровням JLPT (норёку сикэн), то потребуется хотя бы N4, а лучше N3. То есть нужно знать всю основную грамматику, иметь словарный запас в несколько сотен, а может и в пару тысяч слов, а также уверенно знать штук 500 кандзи и не бояться столкновения с новыми неизвестными знаками и словами.

Самый простой вариант превратить любую обычную игру в инструмент для изучения японского — включить в настройках японский язык.Конечно, речь о тех играх, которые имеют японскую версию Новые слова, выражения и грамматические конструкции будут впитываться постепенно и естественным образом, потому что мозг будет очень заинтересован в их понимании, ведь без понимания не получится продвинуться дальше.

У настоящих игр есть важная особенность — в зависимости от жанра и конкретной игры можно «регулировать» уровень языкового барьера. Например, в экшенах разговоров и текста будет минимальное количество и удовольствие от игры можно получать даже без понимания японского, а вот в RPG диалоги часто крайне важны для погружения в мир игры и для интереса. А такие игры как visual novel вовсе целиком состоят из текста

В общем, важно подбирать игры так, чтобы было и весело, и полезно

Впереди есть три больших раздела в соответствии с делением на игры-учебники, игры со словами и обычные игр соответственно. Игры-учебники в первую очередь направлены на новичков, то есть на тех, кто учит японский с нуля самостоятельно, а тот, кто знает японский на уровне JLPT N4-N3, вряд ли найдет в них для себя что-то полезное и может этот раздел пропустить

А вот на раздел с играми со словами лучше обратить внимание, потому что не все догадываются о таких играх и о том, что их можно очень круто использовать для изучения японского (причем это еще и увлекательно)

Icarus Online

Icarus Online – японская игра, которая регулярно обновляется. По оценкам критиков, графика в игре на твердую 4-ку с хорошей детализацией и красивыми, проработанными местами. Здесь ощущаешь себя вполне комфортно. Создатели проекта разработали систему каналов. На каждом игроки распределяются равномерно. Есть возможность переходить между каналами.

Разработчики придерживаются европейского стиля с небольшими восточными включениями. Такой подход открыл безграничные возможности реализовать фантазии. В игре представлено семь классов, среди которых предстоит решить, за кого будете сражаться. После выбора, проект переносит в огромную виртуальную вселенную, где предстоит выполнять разные задания, миссии, совершенствовать персонажа.

История песни The House of the Rising Sun

Алан Прайс из The Animals утверждал, что The House of the Rising Sun появилась в шестнадцатом веке в Англии. Однако историки музыки отмечают в песне традиции баллад восемнадцатого столетия (так называемых broadside ballads). Некоторые из них считают, что в Америку ее завезли британские иммигранты, и уже там появилась строка о Новом Орлеане.

Первые исполнители The House of the Rising Sun

Первая из сохранившихся до наших дней записей была сделана в 1934 году. Ее спели Кларенс «Том» Эшли (которого научил песне его отец) и Гвен Фостер.

В 1937 году фольклорист Алан Ломакс, находясь в экспедиции по восточной части штата Кентукки, записал версию песни под название The Rising Sun Blues в исполнении Джорджии Тернер, дочери шахтера из Миддлсборо.

Позже в тех краях он нашел еще несколько вариантов The House of the Rising Sun. Проанализировав их, он пришел к выводу, что мелодия песни сходна с народной английской балладой Matty Groves.

В 1940-60-х годах The House of the Rising Sun исполняли многие певцы и коллективы, которые нередко меняли ее название и слова. В конце 1961 года песню записал Боб Дилан, а годом позже это сделала Нина Симон.

Monster Hunter: World

Данная игра была разработана для портативных устройств и есть, пожалуй, у каждого японского школьника, потому как популярность она обрела довольно большую. Но не смотря на платформу, графика и пейзажи действительно завоевывают сердца.

Если кто-нибудь играл в игры про охоту, то точно должен знать, что данный процесс очень азартный и оторваться от него сложно. Особенно, если в роли жертвы выступает очень опасное огнедышащее чудовище. Каждый раз убивая зверя, из его останков и костей можно соорудить себе новую прочную одежду и более эффективное оружие, чтобы в дальнейшем сразиться с еще более сильной тварью.

Шаг XI. Бусидо

«Гинза теперь стала местом для таких, как мы. Для тех, кому за 40…» — усмехается Кайрис. Молодежь «тусуется» в районе Сибуйя, где сосредоточены магазины для тинэйджеров и «металлисты» в цепях лениво глазеют на прогуливающихся школьниц в форменных «матросках». Днем матроны из среднего класса делают здесь покупки и рассказывают друг другу новости, а вечером — развлекаются их уставшие после трудового дня мужья. О том же, как они проводят время на Гинзе, пренебрегая аскетическими заповедями кодекса бусидо («Путь воина»), — позже. Сначала о дамах. Весь чо увешан портретами милого и застенчивого юноши в огромных роговых очках: это — любимец всех японок средних лет, корейский артист Бо Йон Юн. Он сыграл обаятельного неудачника в сериале «Зимняя соната», покорившем всю Азию, и теперь его портрет красуется даже на носках стоимостью два доллара. Когда Йон приезжал в Токио, полиция запрещала ему выходить на улицу, чтобы, не дай Бог, не разорвали «на сувениры» обезумевшие поклонницы. Причем феномен популярности этой телезвезды объясняется качествами, противоположными тем, которые привлекают обычно западных зрителей. «Он кажется таким незащищенным и деликатным. Его так хочется пожалеть», — вздыхают даже сорокалетние офис-леди (так в Японии называют деловых женщин). Пожалеть Йона и повздыхать о нем, попутно выбирая себе новое платье или сидя в кафе, — любимое занятие дам на Гинзе…

…А раньше кафе в районе играли более важную — идеологическую роль. То был западный «таран», который пробивал мощную стену азиатского уклада. Японец при всем своем консерватизме довольно гибок в поведении и всегда, если необходимо, готов учиться новым правилам игры. В 20—30-х годах он учился так: сначала, к примеру, в кафе «Коломбина», расписанном «франкофилом»живописцем Фудзита Цугуйи по прозвищу Леонардо, украдкой высматривал знаменитых интеллектуалов, побывавших в самом Париже. Потом заказывал «сукуруми» (искаженное «шу-а-ля-крем», chou a` la cre’me — пирожное с кремом) и с опаской начинал флирт с официантками — «суитогару» (sweet girls — «очаровательные девушки»). Эти бойкие, нисколько не похожие на женщин со старинных гравюр чаровницы в кружевных передниках охотно «учили» и потом «экзаменовали» всех, кто желал освоить премудрости «западного образа жизни». Кроме кафе они подрабатывали «такси-танцовщицами» в дансинг-холлах. Каждые три минуты фокстрота, танго или степа с такими барышнями стоили полторы иены. И наконец, высший «европейский шик» — освежиться молоком. Для прадедов нынешних токийцев оно еще было такой же экзотикой, каким для современного европейца остается кумыс… Все эти чудеса попали на Гинзу после беды 1923 года, вытесняя по ходу дела архаические чайные домики и гейш. Причем места им требовалось все больше, так что вскоре чо расползся к югу, увеличившись вдвое, с четырех чоме до восьми. Тогда же он стал первым высотным районом столицы: здесь поднялись 6—7-этажные дома в фирменном стиле «Азия над Европой» — каменные коробки с колоннами, увенчанные японскими «крылатыми» крышами.

Шаг XVII. Суши

Тем временем солнце перевалило на западную сторону горизонта — самое время перекусить. Саша не стал мудрствовать и завел меня в первый попавшийся суши-ресторан, на Гинзе таких десятки. Он традиционный: необходимо снять обувь и сидеть на татами. Интерьер — смешанный, в хай-тек стильно вплетаются классические японские мотивы. Низкие столики вырезаны из ценного дерева, а посуда и даже палочки выплавлены из хромированного металла. Вместо стенок, разделяющих «кабинеты», — полупрозрачные легкие завесы из какой-то необычной ткани, а сквозь них видны силуэты других клиентов, поваров, «колдующих» над вашей едой. В Стране восходящего солнца кухню не прячут, а выставляют напоказ. Повара в артистизме не уступают гейшам. Интересно, как они умудряются от густого чада кухни оставить только легкие, аппетитные ароматы?.. Кстати, зайдя не в ресторан, а в сушибар, можно поучаствовать еще в одном аттракционе: сесть за стойку и смотреть, как мимо по «конвейеру» проплывают суши (правильнее — суси) разных видов. Ну и время от времени «ловить» их. Гинза специализируется на этих рулетиках из риса с сырой рыбой, хотя здесь можно найти еду на любой вкус.

Шаг III. Харакири

В единственном «открытом» по закону Токугавы порту Нагасаки при сёгунах был иностранный квартал вроде московской Немецкой слободы, где жили, соответственно, одни иностранцы. За первую же на Японских островах «европейскую улицу для японцев» государство заплатило сумасшедшие деньги — два миллиона иен. Получилось, как на «настоящем» Западе: тротуары, газовые фонари, бульвар, засаженный ровными рядами деревьев. Только вот почти никто не хотел там жить: коренные «иеддо-кко» («иеддцы»-токийцы) избегали преображенной Гинзы совершенно так же, как когда-то московские бояре, как черта, чурались Петербурга. Кроме того, хотя кирпичными были только фасады, а за ними «скрывались» привычные деревянные дома, люди боялись оказаться погребенными заживо при первом же подземном толчке. Или — задохнуться в каменном мешке душным летом. Но долг перед императором заставлял терпеть. Традиционная Япония героически пыталась жить в «потемкинской деревне» Мэйдзи. И лишь когда одна почтенная старушка, не выдержав смеси отвращения и страха, сделала себе харакири, из Гинзы начался настоящий исход ее немногочисленных обитателей. «Кавалерийская атака» на западную цивилизацию провалилась.

Revelation

Revelation — фэнтези MMORPG от китайской компании NetEase, которая разрабатывалась в течении десяти лет. У игры также прослеживаются черты стимпанка. Историей проекта занимался знаменитый китайский писатель Ян Джи. Сама игра напоминает чем-то Blade and Soul. Мир игры разбит на наземные, подводные и воздушные области. На выбор есть такие расы: Лисы, Крылатые, Северные волки, Медведи, Грибной народ, Филмари и такие классы как Жнец, Маг, Рыцарь, Друид, Страж и Стрелок. Система боя похожа на non-target. В Revelation стандартный PvE контент. Есть большое количество подземелий и мировые боссы. В PvP есть сражения между кланами, осады замков и межсерверные битвы.

Шаг назад. Наука гулять

Гинбура — слово, появившееся в среде «хулиганствующей» золотой молодежи сто лет назад при слиянии существительного «Гинза» и глагола «барабура» («бесцельно слоняться»). Обычный для «представительских» улиц крупных городов изнурительный шопинг тут ни при чем. Занимаясь гинбурой, можно разве что спонтанно, поддавшись мгновенному влечению, купить себе что-нибудь. Это занятие предполагает особое состояние души, когда жизнь кажется прекрасной, торопиться некуда, и единственная ваша забота — не пропустить чего-нибудь интересного в изменчивом Серебряном цеху.

Время идеальное для гинбуры — суббота. По выходным и праздникам район, подобно Крещатику в Киеве, превращается в пешеходную зону, где одновременно гуляют 300 000 человек. Мы с Кайрисом отправились слоняться от гигантского комплекса кинотеатров и магазинов Mullion, близ железнодорожной станции «Юракучо». Как раз на этом сдвоенном небоскребе с плавными обводами между рекламой фильмов красуется один из главных символов современной хайтековской Гинзы — часы Seiko. Каждый час под бой курантов циферблат отъезжает вверх, являя зевакам (вроде нас) огромный позолоченный механизм с танцующими в нем фигурками, однако моего спутника больше вдохновляют самураи с мечами на премьерных плакатах. В Японии мой знакомый успел кроме научной и деловой сделать еще и актерскую карьеру: однажды выступал по телевидению в какой-то просветительской программе и приглянулся киношникам. С тех пор Саша переиграл добрую сотню разнообразных гайдзинов. Ну, это вроде своего негра на «Мосфильме». Шутки шутками, а роль датского монаха-врача в фильме «Тень воина» у самого Куросавы сыграл тоже он. Правда, в международной версии бессердечный продюсер картины, Фрэнсис Форд Коппола, оставил от роли лишь несколько секунд, зато в домашнем, японском, прокате — целых три сцены.

Кино на Гинзе вообще особая тема. С начала прошлого века именно здесь вся страна знакомилась с чудесным миром, открытым братьями Люмьер. Киоски с фотографиями западных «звезд»— «буромаидо» — заняли место лавочек, продававших «юкие», гравюрные портреты артистов Кабуки. Пик же интереса токийцев к «важнейшему из искусств» пришелся на 50-е. Премьеры «Расёмона», «Семи самураев» и других легендарных фильмов, ознаменовавших появление Японии на карте мирового кинематографа, прошли в кинотеатрах Гинзы: тогда их было в чо, наверное, больше, чем ресторанов. Потом «золотой век» потихоньку закончился, поколение Куросавы исчерпало себя, но и сегодня в фойе «Мюльона» вовсю идет рекламная кампания нового местного блокбастера о гибели (в годы Второй мировой) самого большого линкора всех времен и народов — «Ямато». Его огромная модель выставлена на улице прямо посреди района и очень нравится любителям гинбуры.

Шаг назад. «Низкое» искусство

Кабуки — это японская народная драма, созданная городским плебсом в пику аристократическому театру самураев Но. Тут действующие лица — не боги и благородные господа («даймё»), а торговцы и гейши. Придумали Кабуки женщины, и первоначально все роли исполняли только они, но потом, под влиянием классической морали, театр стал полностью мужским. Гинзе Кабуки обязан тем, что здесь он получил статус «высокого искусства» и отсюда отправился завоевывать остальной мир. Во главе труппы Кабуки-за тогда стоял легендарный триумвират артистов, «данкику-са»: Дандзюро Девятый, Кикугоро Пятый и Садандзи Первый — они и «вселились» в неоренессансное здание с арками и пилястрами, одно из многих соответствовавших духу реформ Мэйдзи в Серебряном цеху. Однако спустя некоторое время, в 1925-м, архитектор Окада Синичиро возвел специальный «дом Кабуки» на манер замка эпохи средневековых феодальных войн. Кабукиза Синичиро стал своего рода манифестом новых отношений с Западом: не заимствовать все подряд с жаром неофита, как раньше, а придирчиво выбирать нужное. И, в свою очередь, предъявлять собственные достижения. Так на Гинзе начался обратный процесс: Европа стала открывать для себя Страну восходящего солнца.

Впрочем, изнутри театр до сей поры похож на обычный западный, только фотографии артистов в фойе украшены ветками сакуры. В партере больше тысячи мест, но и с верхнего яруса хорошо видна сложная сцена с вынесенными прямо «на зал» двумя узкими помостами. Костюмы и грим персонажей ослепительны, движения благодаря колодкам-сандалиям на ногах совершенно необычны, не говоря уже о музыке и неожиданных «появлениях» и «провалах» персонажей в люки на сцене. С непривычки не понимаешь ровно ничего, хотя в программке подробно, и по-английски в том числе, изложено содержание пьесы, а перевод диалогов обеспечивают наушники. Но, как говорят знатоки, за логикой действия не следят и сами японцы. Это — актерский театр, и сюда ходят исключительно на «звезд». Особый стиль исполнения той или иной роли в точности передается от отца к сыну, династии уходят корнями в XVII век, а имена их представителей звучат, как королевские… В общем, наушники я снял и просто погрузился в магию театрального действа. В голове, правда, все время вертелась мысль: если уж это изощренное, местами кажущееся манерным представление именовалось плебейским, то каков же в сравнении с ним Но?.. Это выяснилось все на той же Гинзе, где имеется и этот традиционный аристократический театр. В нем, оказывается, не только каждый жест символичен, но и смысл этого жеста меняется в зависимости от того, в какой точке сцены находится артист.

Шаг XIV. Микимото

В целом центр Гинзы прочно удерживают японские торговые гиганты, по странной прихоти судьбы все как один начинающиеся на «М»: «Мицукоси», «Мацуя», «Мацудзакая», «Микимото». Пройтись по ним — все равно что совершить путешествие в историю модернизации Японии: «Мицукоси» первым начал раскладывать товары не на полу, как было принято в старину, а на полках и в витринах. «Мацудзакая» первым прекратил требовать, чтобы покупатели снимали обувь перед входом. «Мацуя» первым запустил эскалаторы, которым больше всех радовались карманники: провинциалы забывали на «лестнице-чудеснице» обо всем, в том числе о кошельках. А «Микимото» стал первым «брэндом», вышедшим за границы империи. В конце XIX века его основатель Кокичи Микимото сделал простое, как все гениальное, открытие: если подложить песчинку-«затравку» в раковину устрицы-жемчужницы, то та «дорастит» ее до идеальной формы, обволакивая перламутром. Так было поставлено на поток производство искусственного жемчуга, точнее, естественного, но произведенного природой по «заказу» находчивого предпринимателя. Теперь в старом здании на Чуо-дори, где расположены магазин и музей знаменитой фирмы, стало тесно. «Гвоздь» экспозиции — коллекция уникальных ювелирных украшений с жемчугом «от Микимото» работы лучших ювелиров мира меняется ежегодно. Во Втором чоме Гинзу с 2005 года украшает «Микимото-2», построенный талантливым уроженцем Южной Кореи Тойо Ито. Не хуже Ренцо Пьяно он «впаял» рекламу заказчика в архитектуру: окна небоскреба сделаны, конечно же, в форме жемчужин.

Tales of Arise

https://www.youtube.com/watch?v=8Ul6DMPIfTAVideo can’t be loaded because JavaScript is disabled: Tales of Arise — Official Release Date Trailer (https://www.youtube.com/watch?v=8Ul6DMPIfTA)

Год: 2021 | Жанр: экшен, РПГ, аниме

Японская RPG из довольно старой серии Tales of. После очередного переноса Tales of Arise обещают выпустить в сентябре 2021 года. Сюжет игры расскажет о борьбе между двумя планетами: Дана и Рена. Причина конфликта в том, что жители Рены сотни лет воруют у своих соседей, прикидываясь божествами. В Tales of Arise будет сразу два играбельных персонажа (по одному с каждой планеты), которые будут отличаться поведением в бою. Нас ждет красочный экшен с обилием магии, эпичных добиваний и комбо в духе слэшеров, а также достойная картинка при низких требованиях.

Мне нравится5Не нравится1

Пользовательский рейтинг лучших аниме игр на ПК

Doki Doki Literature Club!
21

Genshin Impact
14

Danganronpa: Trigger Happy Havoc
8

NieR:Automata
8

NARUTO TO BORUTO: SHINOBI STRIKER
8

NARUTO SHIPPUDEN: Ultimate Ninja STORM 4
8

Attack on Titan 2 — A.O.T.2
6

NieR Replicant ver.1.22474487139…
5

ICEY
4

Tales of Arise
4

Atelier Ryza: Ever Darkness & the Secret Hideout
4

Tokyo Dark
3

ONE PIECE: PIRATE WARRIORS 4
3

DEAD OR ALIVE 6
2

BLUE REFLECTION / BLUE REFLECTION
2

ONE PUNCH MAN: A HERO NOBODY KNOWS
2

JUMP FORCE
2

Sword Art Online: Lost Song
2

FINAL FANTASY XIV Online
2

CODE VEIN
2

DRAGON BALL FighterZ
1

Persona 5 Strikers
1

Haven
1

MY HERO ONE’S JUSTICE 2
1

Catherine Classic
1

Valkyria Chronicles
1

GOD EATER 2 Rage Burst
1

BERSERK and the Band of the Hawk
1

DreadOut 2
1

Sword Art Online: Fatal Bullet
1

TOKYO GHOUL:re

DRAGON BALL Z: KAKAROT

FAIRY TAIL

Phantasy Star Online 2

BLACK CLOVER: QUARTET KNIGHTS

Fate/EXTELLA

Granblue Fantasy: Versus

Bloodstained: Ritual of the Night
-1

Ni no Kuni II: Revenant Kingdom
-1

Trials of Mana
-1

Genshin Impact

Genshin Impact — Action RPG от компании miHoYo с красочной аниме графикой напоминающей мультфильмы Хаяо Миядзаки. Действие игры происходит в открытом мире под названием Тейвата. По атмосфере он напоминает открытый мир Legend of Zelda. В игре очень развитая боевая система hack’n’slash. У игрока в отряде может быть четыре героя между которыми можно переключаться. Разделения на классы, как в других играх, тут нету. Также существуют различные магические элементы, которые есть у определенных героев. Такие как земля, огонь, вода, природа, ветер мороз и молния. Персонажи в игре вытягиваются по случайной системе — gatcha. Персонажи делятся на ранги в зависимости от редкости выпадения. В китайскую игру на русском языке можно играть на компьютере и продолжить на Android, iOS или PlayStation.

На этом мы заканчиваем наш ТОП китайских MMORPG на русском языке, но хотим упомянуть об MMORPG онлайн играх, которые вероятно выйдут в будущем и будут доступны в России и странах СНГ. Возможно не все эти китайские онлайн игры выйдут у нас. Вы можете начать играть в Европе или на родине игры уже сейчас. Вот их список:

  • Moonlight Blade — китайская фэнтези MMORPG про восточные единоборства. Очень популярна на родине, но информации о выходе на глобальном рынке нет. Наши игроки покоряют тайваньские серверы.
  • Age of Wushu — онлайн игра с элементами файтинга для фанатов кунг-фу в Древнем Китае. Ранее проект существовал в России, но игру прикрыли. Теперь некоторые русские играют в Европе.
  • Age of Wushu 2 — сиквел первой части, причем полная песочница на движке Unreal Engine 4 c поддержкой VR-технологии. Легенды Кунг-Фу 2 находится в разработке, но по последней информации разработку отменили.
  • Justice — онлайн игра, действие которой происходит в империи Сун. Можно играть на китайских серверах, но за время в игре после 30 уровня придется платить.
  • Qi Tan Online (Legend of the Ancient Sword) – классическая MMORPG в стиле восточного фэнтези и боевых искусств от китайского разработчика YYinc. В сети можно найти гайды по регистрации.
  • Tiger Knight представляет собой интересную смесь традиционного экшена, стратегии в реальном времени и RPG. Разработчики Tiger Knight решили издавать игру на западе самостоятельно. Игру можно найти в сервисе Steam и начать играть бесплатно на английском.

На этом список ММОРПГ из Китая себя исчерпал. Оставайтесь с нами!

Шаг II. Император

Гораздо страшнее гнева властей для района оказался очередной «цветок Иеддо» — пожар 1872 года. Три тысячи деревянных зданий с перегородками из рисовой бумаги — «сёдзи» превратились в пепел за пару часов. Погибло же всего три человека — японцы бдительны и приучены ждать беды. По одной из легенд, Гинзу подпалила дочь зеленщика, чтобы в суматохе сбежать от строгого отца к возлюбленному…

Как бы там ни было, старая, изначальная Гинза канула в вечность почти одновременно с сёгунатом, упраздненным монархом-«революционером» Мэйдзи. Очередному потомку богини Аматэрасу не захотелось, подобно его предкам в десятках колен, осуществлять лишь декоративные функции в самой древней на свете империи. В 1868 году он решился отправить на пенсию последнего военного правителя. Тот, проиграв решающую битву сторонникам императора, мирно скончался в своем поместье 45 лет спустя. А двор из традиционной резиденции в древнем Киото переехал в замок Иеддо, причем, учитывая, что изоляционистской политике пришел конец, столица была символически переименована в Токио, что означает «Восточные ворота». Запоздалая «погоня» за Западом началась.

Пока мы мысленно из эпохи Токугавы перемещались в эпоху Мэйдзи, самолет перенес нас из Европы в Азию — позади остался Урал.

«Утром император посмотрел в окно и увидел перед собой пепелище, — продолжал между тем Кайокацу Араи. — Это зрелище удивило его: в Японии пустырь и тогда, и сейчас — редкость, стройка начинается буквально на следующий день после пожара или землетрясения». Но что следовало строить на Гинзе? Граница между «мирами» лишилась смысла. Сословия Мэйдзи упразднил, в стране не стало ни самураев, ни торговцев — только подданные императора, главное дело которых — выполнять его волю, перенимать все «хитрости» Запада.

И тогда мэру Токио Мацуде пришла в голову гениальная идея. Неподалеку от Гинзы только что построили вокзал первой в стране железной дороги, связавшей столицу с Иокогамой. Что если превратить Серебряный цех в кусочек Запада? Императорский дворец, железнодорожная станция и квартал в европейском стиле: чем не триединый символ перемен! Из Англии спешно выписали модного архитектора Томаса Уотерса, который застроил 1 200 метров нынешней Чуодори двухэтажными кирпичными домами с колоннами и балконами, точно, как на известной лондонской Риджент-стрит.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Dark stalker
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: